高貴な人の娘よ。サンダルの中のあなたの足はなんと美しいことよ。あなたの丸みを帯びたももは、名人の手で作られた飾りのようだ。
雅歌 ::
7章
1節
あなたのほぞは、混ぜ合わせたぶどう酒の尽きることのない丸い杯。あなたの腹は、ゆりの花で囲まれた小麦の山。
雅歌 ::
7章
2節
あなたの二つの乳房は、ふたごのかもしか、二頭の子鹿。
雅歌 ::
7章
3節
あなたの首は、象牙のやぐらのようだ。あなたの目は、バテ・ラビムの門のほとり、ヘシュボンの池。あなたの鼻は、ダマスコのほうを見張っているレバノンのやぐらのようだ。
雅歌 ::
7章
4節
あなたの頭はカルメル山のようにそびえ、あなたの乱れた髪は紫色。王はそのふさふさした髪のとりこになった。
雅歌 ::
7章
5節
ああ、慰めに満ちた愛よ。あなたはなんと美しく、快いことよ。
雅歌 ::
7章
6節
あなたの背たけはなつめやしの木のよう、あなたの乳房はぶどうのふさのようだ。
雅歌 ::
7章
7節
私は言った。「なつめやしの木に登り、その枝をつかみたい。あなたの乳房はぶどうのふさのように、あなたの息はりんごのかおりのようであれ。
雅歌 ::
7章
8節
あなたのことばは、良いぶどう酒のようだ。私の愛に対して、なめらかに流れる。眠っている者のくちびるを流れる。」
雅歌 ::
7章
9節
私は、私の愛する方のもの。あの方は私を恋い慕う。
雅歌 ::
7章
10節
さあ、私の愛する方よ。野に出て行って、ヘンナ樹の花の中で夜を過ごしましょう。
雅歌 ::
7章
11節
私たちは朝早くからぶどう畑に行き、ぶどうの木が芽を出したか、花が咲いたか、ざくろの花が咲いたかどうかを見て、そこで私の愛をあなたにささげましょう。
雅歌 ::
7章
12節
恋なすびは、かおりを放ち、私たちの門のそばには、新しいのも、古いのも、すべて、最上の物があります。私の愛する方よ。これはあなたのためにたくわえたものです。
雅歌 ::
7章
13節